-
이나니스 클립으로 영어 공부하기 7 | 홀로라이브 EN 니노마에 이나니스Ninomae Inanis 2021. 6. 4. 05:47
이나가 아네한테 버블 티 사준 썰
< 내용 >
I bought... Ok, another story.
내가... 알았어. 다른 얘기 할게.
So the asian mart they also have like some sort of like...
아시안 마트에 또 뭐가 있었냐면...
Not bubble tea...Boba!
버블 티가 아니라... 보바!
(보바 = 버블 티 입니다. 보바는 버블 티를 중국어로 쓴 것 같아요.)
Not Bubba. They have a Boba shop right beside it.
부바가 아니라. 보바 파는 곳이 바로 옆에 있더라고.
So I bought Ane'nis cuz Mama'nis and Papa'nis didn't want anything.
그래서 언니한테 사줬어 엄마하고 아빠는 필요없다 해서.
So I was like "I'll buy Ane'nis. She's working hard at home!"
"언니 집에서 일하느라 힘드니까 사줘야겠다!"라고 생각했지.
Not Bubba! Not Bubba, not Booba. Boba.
부바 아니라니까! 부바 아니야. 부우바도 아니야. 보바라고.
Get it right!
잘 좀 맞춰봐!
Anyways, I bought her and I was like
쨌든 그걸 산 다음에
"Anenis!!! I bought you some Boba!"
"언니!!! 내가 보바 샀어!"
And then she was like "Oh, what flavor?"
그랬더니 언니가 "어, 무슨 맛?"
I was like "It's red bean!"
그래서 내가 "팥 맛!"
And she's like "I don't like red bean."
이랬더니 언니가 "나 팥 안 좋아해."
...That's just silence!
...갑분싸! (의역)
She was just like, she just looked at me, she was like
언니가 날 보면서 하는 말이
"I don't like red bean."
"나 팥 안 좋아해."라니
...So I had two red bean Boba by myself.
...그래서 내가 혼자 보바 두 개 다 먹었어.
< 주요표현 >
Not Bubba! Not Bubba, not Booba. Boba.
부바 아니라니까! 부바 아니야. 부우바도 아니야. 보바라고.
Bubba: '남동생'의 애칭형
Booba: 키즈 애니메이션 캐릭터 이름
Get it right!
잘 좀 맞춰봐!
get right: 바르게 하다, 바르게 이해하다
두 번째 뜻을 사용하게 되면,
뜻을 제대로 이해하거나 전달을 확실하게 한다는 뜻으로
'get this(it) right'을 사용합니다.
여기서는 명령문이니까 '제대로 이해해 봐'입니다.
예시로, 'let me get this right(즉, 정확하게 말해보자면)'으로 쓰일 수 있습니다.
...So I had two red bean Boba by myself.
...그래서 내가 혼자 보바 두 개 다 먹었어.
by myself: 나 혼자서
< 베스트 댓글 >
it's clearly past Ina's fault for not knowing what Ane'nis likes.
이건 명백히 누나가 뭘 좋아하는지 몰랐던 '과거의 이나' 잘못이 맞지.
Booba Tea: Milky, delicious and filling! Made by the Shirogane Noel Dairy Co.
부우바 티: 밀키하고 맛있고 양도 많음! 시라가네 노엘 유제품 회사 제품.
This is the equivalent of when she tells you “Im allergic to peanut butter”
이게 뭐랑 똑같냐면, 이나가 너한테 "나 땅콩 알레르기 있어"라고 말하는 거랑 똑같음.
< 참고자료 >
https://redkiwiapp.com/ko/questions/II5hP68HjcgB1yBZKuSD
get this right이 무슨 뜻인가요? | RedKiwi
"get something right"이라는 뜻은 제대로 이해하거나, 어떤 걸 전달할 때 확실하게 하는 걸 말해요. 이 표현은 누군가가 한 말에 대한 이해를 명확히 하거나, 재차 확인하고자 하는 상황에서 사용하는
redkiwiapp.com
https://en.wikipedia.org/wiki/Bubba
Bubba - Wikipedia
This article is about the southern United States term. For the Kaytranada album, see Bubba (album). In American usage, "Bubba" is a term of endearment mainly given to boys. Being formed from the word "brother", it often indicates that someone is a "little
en.wikipedia.org
https://en.wikipedia.org/wiki/Bubble_tea
Bubble tea - Wikipedia
From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search Tea-based drink with chewy bubbles Bubble tea (also known as pearl milk tea, bubble milk tea, or boba; Chinese: 珍珠奶茶; pinyin: zhēn zhū nǎi chá, 波霸奶茶; bō bà nǎi c
en.wikipedia.org
이번 영상은 댓글이 재밌네요.
'Ninomae Inanis' 카테고리의 다른 글
이나니스 클립으로 영어 공부하기 9 | 홀로라이브 EN 니노마에 이나니스 feat.왓슨 아멜리아 (0) 2021.06.08 이나니스 클립으로 영어 공부하기 8 | 홀로라이브 EN 니노마에 이나니스 (0) 2021.06.06 이나니스 명언으로 영어 공부하기 | 홀로라이브 EN 니노마에 이나니스 - Ina of the mountain, what is your knowledge~ (0) 2021.06.02 이나니스 클립으로 영어 공부하기 6 | 홀로라이브 EN 니노마에 이나니스 (0) 2021.05.31 이나니스 클립으로 영어 공부하기 5 | 홀로라이브EN 니노마에 이나니스 (0) 2021.05.25